Bacaan Surat Al-Mujadilah Lengkap Arab, Latin dan Artinya

Tags

Bacaan Surat Al-Mujadilah Lengkap Arab, Latin dan Artinya - Kali ini akan dishare teks surah Al Mujadalah full 22 ayat dalam versi tulisan arab, latin dan terjemahannya. Qs Al Mujadilah (Wanita Yang Mengajukan Gugatan) merupakan surah ke 58 dalam kitab suci Al-Quran yang panjangnya terdiri dari 22 ayat saja.

Surat Al Mujadalah ini tergolong surat Madaniyah karena diturunkan di Kota Madinah. Surat ini dinamai juga Al-Mujadalah yang berarti Perbantahan. Surat ini memiliki beberpa ciri khusus diantaranya selalu terdapat lafaz Jalallah (lafaz ALLAH).

Bacaan Surat Al-Mujadilah Lengkap Arab, Latin dan Artinya

Teks Bacaan Surat Al Mujadilah


Dan langsung saja untuk lebih jelasnya berikut ini teks bacaan surat Al-Mujadilah lengkap lafadz arab, latin dan terjemahan bahasa Indonesianya agar kita bisa memahami apa sebenarnya maksud dan isi kandungan dalam setiap ayat ayatnya.

Surat Al Mujadilah Arab


بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
قَدْ سَمِعَ اللَّـهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَتَشْتَكِي إِلَى اللَّـهِ وَاللَّـهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَا ۚ إِنَّ اللَّـهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ﴿١﴾ الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّـهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾ وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٣﴾ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ وَرَسُولِهِ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّـهِ ۗ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٤﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ ۚ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿٥﴾ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّـهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا ۚ أَحْصَاهُ اللَّـهُ وَنَسُوهُ ۚ وَاللَّـهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٦﴾أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّـهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ إِنَّ اللَّـهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٧﴾ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّـهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّـهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٨﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَاتَّقُوا اللَّـهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٩﴾ إِنَّمَا النَّجْوَىٰ مِنَ الشَّيْطَانِ لِيَحْزُنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيْسَ بِضَارِّهِمْ شَيْئًا إِلَّا بِإِذْنِ اللَّـهِ ۚ وَعَلَى اللَّـهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّـهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّـهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿١١﴾يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾ أَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ اللَّـهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا اللَّـهَ وَرَسُولَهُ ۚ وَاللَّـهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٣﴾  أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى الْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿١٤﴾ أَعَدَّ اللَّـهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿١٥﴾ اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٦﴾ لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّـهِ شَيْئًا ۚ أُولَـٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿١٧﴾ يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّـهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ ﴿١٨﴾ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَأَنسَاهُمْ ذِكْرَ اللَّـهِ ۚ أُولَـٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿١٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُحَادُّونَ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ أُولَـٰئِكَ فِي الْأَذَلِّينَ ﴿٢٠﴾ كَتَبَ اللَّـهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّـهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴿٢١﴾لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّـهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّـهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَـٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّـهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَـٰئِكَ حِزْبُ اللَّـهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّـهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٢٢﴾

Surat Al Mujadilah Latin


Bismillahirrahmanirrahim.

1. qad sami’a allaahu qawla allatii tujaadiluka fii zawjihaa watasytakii ilaa allaahi waallaahu yasma’u tahaawurakumaa inna allaaha samii’un bashiirun

2. alladziina yuzhaahiruuna minkum min niaa-ihim maa hunna ummahaatihim in ummahaatuhum illallaa-ii waladnahum wa innahum layaquuluuna munkaran min alqauli wazuuran wa innallaaha la’afuwwun ghafuurun

3. waalladziina yuzhaahiruuna min nisaa-ihim tsumma ya’uuduuna limaa qaaluu fatahriiru raqabatin min qabli an yatamaassaa dzaalikum tuu’azhuuna bihi waallaahu bimaa ta’maluuna khabiirun

4. faman lam yajid fashiyaamu syahrayni mutataabi’ayni min qabli an yatamaassaa faman lam yastathi’ fa-ith’aamu sittiina miskiinan dzaalika litu/minuu biallaahi warasuulihi watilka huduudu allaahi walilkaafiriina ‘adzaabun aliimun

5. inna alladziina yuhaadduuna allaaha warasuulahu kubituu kamaa kubita alladziina min qablihim waqad anzalnaa aayaatin bayyinaatin walilkaafiriina ‘adzaabun muhiinun

6. yawma yab’atsuhumu allaahu jamii’an fayunabbi-uhum bimaa ‘amiluu ahsaahu allaahu wanasuuhu waallaahu ‘alaa kulli syay-in syahiidun

7. alam tara anna allaaha ya’lamu maa fii alssamaawaati wamaa fii al-ardhi maa yakuunu min najwaa tsalaatsatin illaa huwa raabi’uhum walaa khamsatin illaa huwa saadisuhum walaa adnaa min dzaalika walaa aktsara illaa huwa ma’ahum ayna maa kaanuu tsumma yunabbi-uhum bimaa ‘amiluu yawma alqiyaamati inna allaaha bikulli syay-in ‘aliimun

8. alam tara ilaa alladziina nuhuu ‘ani alnnajwaa tsumma ya’uuduuna limaa nuhuu ‘anhu wayatanaajawna bial-itsmi waal’udwaani wama’shiyati alrrasuuli wa-idzaa jaauuka hayyawka bimaa lam yuhayyika bihi allaahu wayaquuluuna fii anfusihim lawlaa yu’adzdzibunaa allaahu bimaa naquulu hasbuhum jahannamu yashlawnahaa fabi/sa almashiiru

9. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa tanaajaytum falaa tatanaajaw bial-itsmi waal’udwaani wama’shiyati alrrasuuli watanaajaw bialbirri waalttaqwaa waittaquu allaaha alladzii ilayhi tuhsyaruuna

10. innamaa alnnajwaa mina alsysyaythaani liyahzuna alladziina aamanuu walaysa bidaarrihim syay-an illaa bi-idzni allaahi wa’alaa allaahi falyatawakkali almu/minuuna

11. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa qiila lakum tafassahuu fii almajaalisi faifsahuu yafsahi allaahu lakum wa-idzaa qiila unsyuzuu faunsyuzuu yarfa’i allaahu alladziina aamanuu minkum waalladziina uutuu al’ilma darajaatin waallaahu bimaa ta’maluuna khabiirun

12. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa naajaytumu alrrasuula faqaddimuu bayna yaday najwaakum shadaqatan dzaalika khayrun lakum wa-athharu fa-in lam tajiduu fa-inna allaaha ghafuurun rahiimun

13. a-asyfaqtum an tuqaddimuu bayna yaday najwaakum shadaqaatin fa-idz lam taf’aluu wataaba allaahu ‘alaykum fa-aqiimuu alshshalaata waaatuu alzzakaata wa-athii’uu allaaha warasuulahu waallaahu khabiirun bimaa ta’maluuna

14. alam tara ilaa alladziina tawallaw qawman ghadhiba allaahu ‘alayhim maa hum minkum walaa minhum wayahlifuuna ‘alaa alkadzibi wahum ya’lamuuna

15. a’adda allaahu lahum ‘adzaaban syadiidan innahum saa-a maa kaanuu ya’maluuna

16. ittakhadzuu aymaanahum junnatan fashadduu ‘an sabiili allaahi falahum ‘adzaabun muhiinun

17. lan tughniya ‘anhum amwaaluhum walaa awlaaduhum mina allaahi syay-an ulaa-ika ash-haabu alnnaari hum fiihaa khaaliduuna

18. yawma yab’atsuhumu allaahu jamii’an fayahlifuuna lahu kamaa yahlifuuna lakum wayahsabuuna annahum ‘alaa syay-in alaa innahum humu alkaadzibuuna

19. istahwadza ‘alayhimu alsysyaythaanu fa-ansaahum dzikra allaahi ulaa-ika hizbu alsysyaythaani alaa inna hizba alsysyaythaani humu alkhaasiruuna

20. inna alladziina yuhaadduuna allaaha warasuulahu ulaa-ika fii al-adzalliina

21. kataba allaahu la-aghlibanna anaa warusulii inna allaaha qawiyyun ‘aziizun

22. laa tajidu qawman yu/minuuna biallaahi waalyawmi al-aakhiri yuwaadduuna man haadda allaaha warasuulahu walaw kaanuu aabaa-ahum aw abnaa-ahum aw ikhwaanahum aw ‘asyiiratahum ulaa-ika kataba fii quluubihimu al-iimaana wa-ayyadahum biruuhin minhu wayudkhiluhum jannaatin tajrii min tahtihaa al-anhaaru khaalidiina fiihaa radhiya allaahu ‘anhum waradhuu ‘anhu ulaa-ika hizbu allaahi alaa inna hizba allaahi humu almuflihuuna

Terjemahan Surat Al Mujadilah


Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.

1:  Sesungguhnya Allah telah mendengar perkataan (wanita) yang mengemukakan bantahan kepada engkau tentang suaminya, dan dia mengadukan kepada Allah. Dan Allah mendengar soal jawab antara kamu berdua.  Sesungguhnya Allah adalah al-Sami’ (Maha Mendengar), lagi al-Basir (Maha Melihat).  
2:  Orang yang menzihar isterinya antara kamu, (menganggap isterinya sebagai ibunya), tidaklah mereka (isteri-isteri mereka) itu ibu-ibu mereka. Ibu-ibu mereka tidak lain hanyalah (wanita) yang melahirkan mereka.  Dan sesungguhnya mereka benar-benar mengucapkan perkataan mungkar dan dosa. Dan sesungguhnya Allah adalah al-‘Afuww (Maha Pemaaf), lagi al-Ghafur (Maha Pengampun).  
3:  Orang yang menzihar isteri-isteri mereka, kemudian mereka hendak menarik kembali apa yang mereka ucapkan, maka hendaklah memerdekakan seorang budak sebelum kedua-duanya (suami isteri itu) bercampur. Demikianlah yang diajarkan kepada kamu, dan Allah terhadap apa yang kamu kerjakan adalah al-Khabir (Maha Mengerti/Mengenal).  
4:  Sesiapa yang tidak mendapatkan (budak), maka berpuasa dua bulan berturut-turut sebelum kedua-duanya bercampur. Maka sesiapa yang tidak kuat hendaklah memberi makan enam puluh orang miskin. Demikianlah supaya kamu beriman kepada Allah dan rasul-Nya. Dan itulah hukum-hukum Allah, dan bagi orang-orang kafir ada azab yang pedih.
5:  Sesungguhnya orang yang menentang Allah dan rasul-Nya pasti mendapat kehinaan sebagaimana orang yang sebelum mereka telah mendapat kehinaan. Sesungguhnya Kami (Allah) telah menurunkan ayat-ayat yang nyata. Dan bagi orang kafir ada azab yang menghinakan. 
6:  Pada hari mereka sekalian dibangkitkan oleh Allah, lalu diberitahukan kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan. Allah menghitungnya, padahal mereka telah melupakannya. Dan Allah terhadap segala sesuatu adalah al-Shahid (Maha Menyaksikan).
7:  Tidakkah engkau perhatikan, bahawa sesungguhnya Allah mengetahui apa yang di langit dan apa yang di bumi? Tiada pembicaraan rahsia antara tiga orang, melainkan Dia (Allah) yang keempat. Dan tiada lima orang melainkan Dia (Allah) yang keenam. Dan tiada yang kurang daripada itu atau tiada yang lebih ramai melainkan Dia (Allah) ada bersama mereka di mana sahaja mereka berada. Kemudian Dia (Allah) akan memberitahukan kepada mereka pada hari kiamat apa yang telah mereka kerjakan.  Sesungguhnya Allah terhadap segala sesuatu adalah al-‘alim (Maha Mengetahui).  
8:  Tidakkah engkau perhatikan orang yang telah dilarang mengadakan pembicaraan rahsia, kemudian mereka kembali kepada apa yang dilarang itu, dan mereka mengadakan pembicaraan rahsia untuk berbuat dosa, dan permusuhan dan bermaksiat (derhaka) kepada Rasul.  Dan apabila mereka datang kepada engkau, mereka mengucapkan salam kepada engkau dengan salam yang bukan sebagai yang ditentukan Allah untuk engkau. Dan mereka mengatakan pada diri mereka sendiri: "Mengapa Allah tidak menyeksa kita disebabkan apa yang kita katakan itu?" Cukuplah bagi mereka Neraka Jahanam yang akan mereka masuki, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali. 
9:  Wahai orang yang beriman! Apabila kamu mengadakan pembicaraan rahsia, janganlah kamu membicarakan tentang membuat dosa, dan permusuhan dan maksiat (derhaka) kepada rasul. Dan bicarakanlah untuk kebaikan dan takwa. Dan bertakwalah kepada Allah yang kepada-Nya kamu akan dikembalikan.  
10:  Sesungguhnya pembicaraan rahsia itu adalah daripada syaitan, supaya orang yang beriman itu berdukacita, sedang ia tidaklah memberi mudarat sedikit pun kepada mereka, kecuali dengan izin Allah, dan kepada Allah hendaknya orang yang beriman bertawakal. 
11:  Wahai orang yang beriman! Apabila dikatakan kepadamu: "Berlapang-lapanglah dalam majlis," maka lapangkanlah, nescaya Allah akan memberi kelapangan untuk kamu. Dan apabila dikatakan: "Berdirilah kamu,” maka berdirilah, nescaya Allah akan meninggikan orang yang beriman antara kamu dan orang yang diberi ilmu pengetahuan beberapa darjat. Dan Allah terhadap apa yang kamu kerjakan adalah al-Khabir (Maha Mengerti/Mengenal). 
12:  Wahai orang yang beriman! Apabila kamu mengadakan pembicaraan khusus dengan rasul, hendaklah kamu dahulukan dengan mengeluarkan sedekah sebelum pembicaraan itu. Yang demikian itu adalah lebih baik bagi kamu dan lebih bersih. Jika kamu tidak mendapatkan, maka sesungguhnya Allah adalah al-Ghafur (Maha Pengampun), lagi al-Rahim (Maha Mengasihani).  
13:  Apakah kamu takut memberikan sedekah sebelum pembicaraan itu? Maka jika kamu tidak memperbuatnya dan Allah memberi taubat kepada kamu, maka dirikanlah solat, dan tunaikanlah zakat, dan taatlah kepada Allah dan rasul-Nya. Dan Allah adalah al-Khabir (Maha Mengerti/Mengenal) akan apa yang kamu kerjakan.
14:  Tidakkah engkau perhatikan orang yang menjadikan suatu kaum yang dimurkai Allah sebagai teman? Orang itu bukan daripada golongan engkau dan bukan daripada golongan mereka. Dan mereka bersumpah atas kebohongan, sedang mereka mengetahui. 
15:  Allah telah menyediakan bagi mereka azab yang sangat keras, sesungguhnya amat buruklah apa yang telah mereka kerjakan. 
16:  Mereka menjadikan sumpah-sumpah mereka sebagai perisai, lalu mereka halangi daripada jalan Allah, bagi mereka azab yang menghinakan. 
17:  Tidak berguna bagi mereka harta benda dan anak-anak mereka daripada Allah sedikit pun. Mereka itulah penghuni neraka, mereka kekal di dalamnya.
18:  Hari mereka semua dibangkitkan oleh Allah, lalu mereka bersumpah kepada-Nya sebagaimana mereka bersumpah kepada engkau dan mereka menyangka bahawa sesungguhnya mereka akan memperoleh suatu.  Ketahuilah, sesungguhnya mereka adalah pendusta. 
19:  Mereka dikuasai oleh syaitan, lalu menjadikan mereka lupa mengingati Allah. Mereka itulah golongan syaitan. Ketahuilah, sesungguhnya golongan syaitan itulah golongan yang rugi.  
20:  Sesungguhnya orang yang menentang Allah dan rasul-Nya, mereka termasuk orang yang sangat hina. 
21:  Allah telah menetapkan: "Pasti Aku (Allah) yang menang, dan para rasul-Ku!.” Sesungguhnya Allah adalah al-Qawiyy (Maha Kuat), lagi al-‘Aziz (Maha Perkasa).
22:  Tidaklah engkau akan mendapati sesuatu kaum yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, saling berkasih sayang dengan orang yang menentang Allah dan rasul-Nya, sekalipun mereka itu bapa-bapa, atau anak-anak mereka, atau saudara-saudara mereka, atau keluarga mereka. Mereka itulah orang yang Allah telah menetapkan keimanan dalam hati mereka dan menguatkan mereka dengan Roh daripada-Nya. Dan dimasukkan mereka ke dalam syurga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya. Allah reda terhadap mereka dan mereka pun reda terhadap-Nya. Mereka itulah golongan Allah. Ketahuilah, sesungguhnya golongan Allah itulah golongan yang menang! 

Demikianlah teks bacaan surat Al-Mujadilah lengkap arab, latin dan artinya. Semoga surah Al Mujadalah diatas bermanfaat untuk selanjutnya dibaca dan diamalkan pokok dan isi kandungan ayat ayatnya. Wallahu a'lam.