Bacaan Surat Al-Mumtahanah Lengkap Arab, Latin dan Artinya

Tags

Bacaan Surat Al-Mumtahanah Lengkap Arab, Latin dan Artinya - Kali ini akan dishare teks surah Al Mumtahanah full 13 ayat dalam versi tulisan arab, latin dan terjemahannya. Qs Al Mumtahanah (Perempuan Yang Diuji) merupakan surah ke 60 dalam kitab suci Al-Quran yang panjangnya terdiri dari 13 ayat saja.

Surah Al Mumtahanah ini tergolong surah Madaniyah karena turun di Kota Madinah. Dinamakan Al Mumtahanah yang berarti Wanita yang diuji di ambil dari kata "Famtahinuuhunna" yang berarti maka ujilah mereka, yang terdapat pada ayat 10 surat ini.

Adapun makna dan isi kandungan surat Al Mumtahinah ini diantaranya adalah mengenai kisah Nabi Ibrahim AS yang bisa digunakan sebagai teladan serta seputar hukum perkawinan.

Bacaan Surat Al-Mumtahanah Lengkap Arab, Latin dan Artinya

Teks Bacaan Surat Al Mumtahanah Full


Dan selengkapnya simak berikut ini teks bacaan surat Al-Mumtahanah lengkap arab, latin dan terjemahan bahasa Indonesianya agar bisa dipahami apa yang menjadi maksud dan isi kandungan di dalam setiap ayat ayatnya.

Surat Al Mumtahanah Arab


بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ 
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءَكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ ۙ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي ۚ تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ ۚ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ ﴿١﴾ إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾ لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ ۚ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾ قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّـهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّـهِ مِن شَيْءٍ ۖ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾ رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا ۖ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُو اللَّـهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ ۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّـهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿٦﴾ عَسَى اللَّـهُ أَن يَجْعَلَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَّذِينَ عَادَيْتُم مِّنْهُم مَّوَدَّةً ۚ وَاللَّـهُ قَدِيرٌ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٧﴾ لَّا يَنْهَاكُمُ اللَّـهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّـهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ﴿٨﴾ إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّـهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَـٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٩﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ ۖ اللَّـهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ ۖ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ ۖ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ ۖ وَآتُوهُم مَّا أَنفَقُوا ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۚ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَاسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَلْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ۚ ذَٰلِكُمْ حُكْمُ اللَّـهِ ۖ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ ۚ وَاللَّـهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾ وَإِن فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَآتُوا الَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَاجُهُم مِّثْلَ مَا أَنفَقُوا ۚ وَاتَّقُوا اللَّـهَ الَّذِي أَنتُم بِهِ مُؤْمِنُونَ ﴿١١﴾ يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِاللَّـهِ شَيْئًا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَانٍ يَفْتَرِينَهُ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ ۙ فَبَايِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللَّـهَ ۖ إِنَّ اللَّـهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللَّـهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَئِسُوا مِنَ الْآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ أَصْحَابِ الْقُبُورِ ﴿﴾١٣ 

Surat Al Mumtahanah Latin


Bismillahirrahmanirrahim.

1. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tattakhidzuu ‘aduwwii wa’aduwwakum awliyaa-a tulquuna ilayhim bialmawaddati waqad kafaruu bimaa jaa-akum mina alhaqqi yukhrijuuna alrrasuula wa-iyyaakum an tu/minuu biallaahi rabbikum in kuntum kharajtum jihaadan fii sabiilii waibtighaa-a mardaatii tusirruuna ilayhim bialmawaddati wa-anaa a’lamu bimaa akhfaytum wamaa a’lantum waman yaf’alhu minkum faqad dhalla sawaa-a alssabiili

2. in yatsqafuukum yakuunuu lakam a’daa-an wayabsuthuu ilaykum aydiyahum wa-alsinatahum bialssuu-i wawadduu law takfuruuna

3. lan tanfa’akum arhaamukum walaa awlaadukum yawma alqiyaamati yafshilu baynakum waallaahu bimaa ta’maluuna bashiirun

4. qad kaanat lakum uswatun hasanatun fii ibraahiima waalladziina ma’ahu idz qaaluu liqawmihim innaa buraaau minkum wamimmaa ta’buduuna min duuni allaahi kafarnaa bikum wabadaa baynanaa wabaynakumu al’adaawatu waalbaghdaau abadan hattaa tu/minuu biallaahi wahdahu illaa qawla ibraahiima li-abiihi la-astaghfiranna laka wamaa amliku laka mina allaahi min syay-in rabbanaa ‘alayka tawakkalnaa wa-ilayka anabnaa wa-ilayka almashiiru

5. rabbanaa laa taj’alnaa fitnatan lilladziina kafaruu waighfir lanaa rabbanaa innaka anta al’aziizu alhakiimu

6. laqad kaana lakum fiihim uswatun hasanatun liman kaana yarjuu allaaha waalyawma al-aakhira waman yatawalla fa-inna allaaha huwa alghanniyyu alhamiidu

7. ‘asaa allaahu an yaj’ala baynakum wabayna alladziina ‘aadaytum minhum mawaddatan waallaahu qadiirun waallaahu ghafuurun rahiimun

8. laa yanhaakumu allaahu ‘ani alladziina lam yuqaatiluukum fii alddiini walam yukhrijuukum min diyaarikum an tabarruuhum watuqsithuu ilayhim inna allaaha yuhibbu almuqsithiina

9. innamaa yanhaakumu allaahu ‘ani alladziina qaataluukum fii alddiini wa-akhrajuukum min diyaarikum wazhaaharuu ‘alaa ikhraajikum an tawallawhum waman yatawallahum faulaa-ika humu alzhzhaalimuuna

10. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu idzaa jaa-akumu almu/minaatu muhaajiraatin faimtahinuuhunna allaahu a’lamu bi-iimaanihinna fa-in ‘alimtumuuhunna mu/minaatin falaa tarji’uuhunna ilaa alkuffaari laa hunna hillun lahum walaa hum yahilluuna lahunna waaatuuhum maa anfaquu walaa junaaha ‘alaykum an tankihuuhunna idzaa aataytumuuhunna ujuurahunna walaa tumsikuu bi’ishami alkawaafiri wais-aluu maa anfaqtum walyas-aluu maa anfaquu dzaalikum hukmu allaahi yahkumu baynakum waallaahu ‘aliimun hakiimun

11. wa-in faatakum syay-un min azwaajikum ilaa alkuffaari fa’aaqabtum faaatuu alladziina dzahabat azwaajuhum mitsla maa anfaquu waittaquu allaaha alladzii antum bihi mu/minuuna

12. yaa ayyuhaa alnnabiyyu idzaa jaa-aka almu/minaatu yubaayi’naka ‘alaa an laa yusyrikna biallaahi syay-an walaa yasriqna walaa yazniina walaa yaqtulna awlaadahunna walaa ya/tiina bibuhtaanin yaftariinahu bayna aydiihinna wa-arjulihinna walaa ya’shiinaka fii ma’ruufin fabaayi’hunna waistaghfir lahunna allaaha inna allaaha ghafuurun rahiimun

13. yaa ayyuhaa alladziina aamanuu laa tatawallaw qawman ghadhiba allaahu ‘alayhim qad ya-isuu mina al-aakhirati kamaa ya-isa alkuffaaru min ash-haabi alqubuuri

Terjemahan Surat Al Mumtahanah


Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.

1:  Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil musuh-Ku (musuh Allah) dan musuh kamu menjadi teman setia yang kamu temui  mereka (menyampaikan maklumat), kerana kasih sayang; padahal sesungguhnya mereka ingkar kepada kebenaran yang datang kepada kamu, mereka mengusir rasul dan kamu kerana kamu beriman kepada Allah, Rab (Tuhan) kamu. Jika kamu benar-benar keluar untuk berjihad pada jalan-Ku (jalan Allah) dan mencari keredaan-Ku (keredaan Allah), (janganlah) kamu menyampaikan rahsia kepada mereka, kerana rasa kasih sayang. Aku lebih mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan. Dan sesiapa antara kamu yang melakukannya, maka sesungguhnya dia telah tersesat daripada jalan yang lurus. 
2:  Jika mereka menangkap kamu, (nescaya) mereka menjadi musuh bagi kamu dan mereka melepaskan tangan-tangan mereka dan lidah mereka kepada kamu dengan kejahatan, dan mereka ingin supaya kamu kufur.  
3:  Tidak bermanfaat kepada kamu hubungan keluarga dan anak-anak kamu pada hari Kiamat. Ia akan memisahkan antara kamu. Dan Allah terhadap apa yang kamu kerjakan adalah al-Basir (Maha Melihat).
4:  Sesungguhnya telah ada bagi kamu teladan yang baik pada Ibrahim dan orang yang bersama dengannya, tatkala mereka berkata kepada kaum mereka: "Sesungguhnya kami berlepas diri daripada kamu dan daripada apa yang kamu ibadatkan selain Allah. Kami mengingkari kamu, dan telah nyata antara kami dan kamu permusuhan dan kebencian buat selama-lamanya sampai kamu beriman kepada Allah sahaja.” Kecuali perkataan Ibrahim kepada bapanya: "Sesungguhnya aku akan memohonkan keampunan bagi kamu dan aku tiada berkuasa apa-apa untuk kamu daripada Allah. Rabbana (wahai Tuhan kami)! Kepada Engkau (Allah) kami bertawakal, dan kepada Engkau kami bertaubat, dan kepada Engkau kami kembali.”  
5:  "Rabbana (wahai Tuhan kami)! Janganlah Engkau jadikan kami fitnah bagi orang kafir. Dan ampunilah kami. Rabbana (wahai Tuhan kami)! Sesungguhnya Engkau (Allah), Engkau adalah al-‘Aziz (Yang Maha Perkasa), lagi al-Hakim (Maha Bijaksana).”  
6:  Sesungguhnya bagi kamu, pada mereka itu ada teladan yang baik, bagi orang yang mengharapkan Allah dan hari kemudian. Dan sesiapa yang berpaling, maka sesungguhnya Allah, Dia adalah al-Ghaniy (Yang Maha Kaya), lagi al-Hamid (Maha Terpuji).
7:  Mudah-mudahan Allah menimbulkan kasih sayang antara kamu dengan orang yang kamu musuhi antara mereka, dan Allah adalah al-Qadir (Maha Kuasa). Dan Allah adalah al-Ghafur (Maha Pengampun), lagi al-Rahim (Maha Mengasihani).  
8:  Allah tiada melarang kamu terhadap orang yang tidak memerangi kamu kerana al-din (agama) dan tidak mengusir kamu dari kampung halaman kamu, bahawa kamu berbuat baik dengan mereka dan berlaku adil dengan mereka. Sesungguhnya Allah menyukai orang yang berlaku adil. 
9:  Sesungguhnya Allah hanya melarang kamu terhadap orang yang memerangi kamu kerana al-din (agama) dan mengusir kamu dari kampung halaman kamu dan mereka membantu untuk mengusir kamu, bahawa kamu menjadikan mereka kawan. Dan sesiapa menjadikan mereka  kawan, maka mereka itulah orang yang zalim. 
10:  Wahai orang yang beriman! Apabila datang berhijrah kepada kamu Mukminat (perempuan yang beriman), maka hendaklah kamu uji mereka. Allah lebih mengetahui tentang keimanan mereka. Maka jika kamu telah mengetahui bahawa mereka (benar-benar) Mukminat, maka janganlah kamu kembalikan mereka kepada orang kafir. Mereka (Mukminat) tidak halal bagi (suaminya) orang kafir itu, dan mereka (suami yang kafir) itu tiada halal pula bagi mereka (Mukminat). Dan berikanlah kepada (suami-suami) mereka apa yang telah mereka bayar. Dan tiada dosa atas kamu mengahwini mereka apabila kamu berikan kepada mereka mas kahwinnya. Dan janganlah kamu tetap berpegang pada tali (perkahwinan) dengan perempuan kafir, dan mintalah apa yang telah kamu belanjakan, dan mereka meminta apa yang telah mereka belanjakan. Demikianlah hukum Allah yang ditetapkan-Nya antara kamu. Dan Allah adalah al-‘Alim (Maha Mengetahui), lagi al-Hakim (Maha Bijaksana).  
11:  Dan jika seseorang daripada isteri-isteri kamu lari kepada orang kafir, kemudian kamu mengalahkan mereka maka berikanlah kepada orang yang  isterinya lari itu sebanyak yang telah mereka belanjakan. Dan bertakwalah kepada Allah yang kepada-Nya kamu beriman. 
12:  Wahai nabi! Apabila datang kepada engkau Mukminat (perempuan yang beriman) untuk mengadakan bai’at (janji setia), bahawa mereka tidak akan mempersekutukan sesuatu pun dengan Allah, dan mereka tidak akan mencuri, dan mereka tidak akan berzina, dan mereka tidak akan membunuh anak-anak mereka, dan mereka tidak akan berbuat dusta yang mereka ada-adakan antara tangan dan kaki mereka, dan mereka tidak akan menderhakai engkau dalam perkara makruf (kebaikan), maka terimalah bai’at (janji setia) mereka dan mohonkanlah keampunan kepada Allah untuk mereka. Sesungguhnya Allah adalah al-Ghafur (Maha Pengampun), lagi al-Rahim (Maha Mengasihani). 
13:  Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu jadikan penolong kamu kaum yang dimurkai Allah, sesungguhnya mereka telah berputus asa terhadap akhirat sebagaimana berputus asa orang kafir daripada penghuni kubur. 

Demikianlah teks bacaan surat Al-Mumtahanah Lengkap arab, latin dan artinya. Semoga surah Al Mumtahanah diatas bermanfaat untuk selanjutnya bisa dibaca dan diamalkan isi kandungan yang ada pada ayat ayatnya. Wallahu a'lam.